USA
7 days ago
OnDemand Experienced Translator/Post-Editor EN(US) to ES(US) - Medical - 6pm and 7am EST
Type: Freelance / Remote   Location: Several Time zones Hours:  between 6pm and 7am (Virginia Beach Local Time)   We are looking for talented and qualified English (US) into Spanish (US) Post-Editors with experience in the medical setting.   Task:  Review and adjust machine translated text from English US into Spanish US by improving accuracy, quality and fluency. The goal is to ensure that the post-edited versions read as if it were originally written by a native speaker.   Requirements:  + A degree in translation, linguistics or language studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher education; or  + a degree in any other field from a recognized institution of higher education and has the equivalent of two years of full-time professional experience in translating; or + the equivalent of five years of full-time professional experience in translating.  Other requirements: +  Bilingual Spanish (US) and English (US).  + Localization Experience - Possess cultural knowledge of the source language and the target language. + Post-editing Machine Translation or Localization Experience.  + Knowledge of MT and LLM technologies + Proven Experience in the healthcare industry. + CAT experience.  Skills:  + Advanced degree in translation or a related field.  + Experience in evaluating Post-edited material:   Post-editing Quality:  fluency, naturalness, accuracy, and coherence  RAW MT output evaluation: Post-editing length and time, Error type identification and similar    + Additional language proficiency in other languages.    Powered by JazzHR
Confirm your E-mail: Send Email